Tuesday, October 20, 2009

Pratt

Me gusta mucho el idea de Pratt de que “the journey and the writing about it are inseparable projects- they presuppose each other and create each other’s significance.” (201). Se puede interpretar un viaje en muchas maneras completamente distintas. Pratt habla del efecto de las narrativas, de escribir y describir una experiencia desde varias puntos de vista. Obviamente, también se puede conceptualizar la experiencia de viajar sin escribir. Pratt describe bien la evolución del etnocentrismo europeo, que se puede ver en las narrativas de viajar.
Viajar es conquistar, o aprender, o las dos dependiente de tu actitud como viajador. Un viajador puede legitimizar su propia cultura o ver a lo que no tiene su propia cultura. El actitud que tiene el viajador es absolutamente esencial en la formación de una experiencia en el extranjero.
Hoy en día, los estudiantes que estudian en el extranjero pueden tener las mismas distinciones en como conceptualizan o describen sus experiencias. Yo pueda escribir mucho sobre las diferencias de arquitectura en la ciudad y la naturaleza, o pueda enfocar en las relaciones que formaba durante mi tiempo allí. En algunas interacciones que tenía con otros estudiantes americanos, yo podía ver grandes diferencias en la experiencia que ellos experimentaban. Algunos americanos no paraban de hablar sobre la falta de hamburguesas americanos y otros aspectos ‘negativos’ de la experiencia. Otros americanos estaban tan enamorados con la ciudad que cada experiencia para ellos era positivo.
Cuando alguien vuelve del extranjero y describe su experiencia, a través de una conversación o una narrativa, nadie puede saber exactamente lo que experimentaba este persona. Como dice Pratt, “journey and account mutually determine eachother’s shape.” (201) El proceso de escribir una narrativa exige que describes experiencias que no se puede describir en papel. La experiencia de viajar es tan enorme y llena de sentimientos que cuando escribes algo, estás olvidando otra aspecto o sentimiento del viaje.

No comments:

Post a Comment